Loire-Atlantique - Christian Girault
Loire-Atlantique

Les guerres de Vendée apportèrent les ruines à Clisson. Amoureux de la vallée, des gens vinrent rebâtir, l'esprit italien. Histoire de Nantes, histoire au château. Ici naquit Anne de Bretagne. Franchissons les tours du Pied-de-Biche et de la Boulangerie. Dans le Grand Logis, la ville nous est narrée, grande commerçante sur la Loire, mais aussi à travers le monde entier. A Châteaubriant, le château se dédouble en un ensemble ancien à fort donjon et en une réalisation Renaissance d'élégance plus légère. L'ancien redevient neuf par l'activité de restauration. A Missillac, je passe une nuit en chambre d'hôte chez une cavalière de dressage, au milieu de vigoureux chevaux. Dans le domaine de la Grande Brière, les chaumières de Kerhinet sont un musée ; mais on en bâtit également de modernes. Les paludiers peaufinent avec soin la précipitation du sel. Univers plat, bordier de l'océan. Guérande, fleur de sel, riche encore de cette exploitation dans sa cité close. A La Turballe, les chalutiers sont des spécialistes de l'anchois et la sardine. Le charme du Croisic véhicule l'air marin, véhicule en moi un restant de souvenir de vacances d'enfance de l'année 1966.

(Ces photos sont datées de 2016)

The Vendée wars brought the ruins to Clisson. Lovers of the valley, some people came to rebuild, in an Italian sense. Nantes history, history in the castle. Anne of Brittany was born here. Let's pass the towers of Pied-de-Biche and of Boulangerie. In the Grand Logis, the city is told us, great trader on the Loire, but also across the world. At Chateaubriant, the castle splits into an ancient set with strong keep and a lighter and elegant Renaissance part. The old is new again with the restoration activity. A Missillac, I spend one night in a B & B by a dressage woman rider, amid vigorous horses. In the area of the Grande Brière, the thatched cottages of Kerhinet constitute a museum; but modern ones are still built. The salt workers carefully refine the salt precipitation. Flat universe, bordering ocean. Guérande, fleur de sel, still rich of this activity in its walled city. At La Turballe trawlers are specialists of anchovies and sardines. The charm of Le Croisic conveys sea air, conveys in my mind remaining childhood holiday memories of 1966.

(These pictures were taken in 2016)

Clisson (Klison) - Sur le pont de la Vallée

Loire-Atlantique (France)
17 mai 2016
Nikon D300s
Nikon 18-200 AF-S DX ED VR II